Предлог |
Лексическое значение предлога |
Пример |
|
AT |
время |
В (в часах и минутах) |
Не came at five o'clock. Он пришёл в пять часов. |
место
|
НА
у
ОКОЛО |
You can buy the cabbage at the market. Ты можешь купить капусту на рынке. |
|
Let's meet at the car. Давай встретимся у/около машины. |
|||
ON |
время |
В (в днях и датах) |
We v. ill visit Donald on Friday. Мы навестим Дональда в пятницу. i |
место |
НА |
The TV remote control is on the sofa. Пульт от телевизора лежит на диване. |
|
о какой-либо тематике |
О ОБ |
I like magazines on fishing. Я люблю журналы о рыбалке. |
|
IN |
время
|
В (в месяцах и годах) |
She was born in June. Она родилась в июне. |
через (через
определённый промежуток времени) |
The examination will start in two hours. Экзамен начнётся через два часа. |
||
I will see you in a year. Увидимся через год. |
|||
место |
В |
Henry is in the office at the monent. На данный момент Генри в офисе.
The gift is in the box. Подарок в коробке.
I live in Canada. Я живу в Канаде. |
|
TO
|
направление (куда?)
|
В
НА
К
|
They go to London. Они едут в Лондон. |
Philip is walking to work. Филипп идёт на работу. |
|||
Исключение: «home» употребляется оез предлога «to»: Philip is going home. Филипп идёт домой. |
|||
She is coming to his car. Она подходит к его машнне. |
|||
дательный падеж (кому? чему?) |
(без перевода) |
Give this pen to me. Дай эту ручку (кону?) мне. |
|
towards toward |
направление |
в направлении
в отличие от предлога «to» предлог «toward», как правило. означает движение в направлении к предмету или лицу (но не обязательно непосредственно к нему) |
They walked towards the house. Они направились к дому.
Не bowed and went towards the door. Он поклонился и направился к двери.
Не ran toward the policeman. Он побежал к полицейскому. |
INTO |
направление (куда?) |
В (внутрь)
|
Put the flowers into the vase. Поставь цветы в вазу.
We are coming into the flat. Мы заходим в квартиру. |
FROM
|
направление
|
ИЗ
С
ОТ |
My father is coming back from the theatre. Мой отец возвращается из театра. |
Sylvia is coming back from work. Сильвия возвращается с работы. |
|||
Samuel is coming back from his friends. Самуэль возвращается от друзей. |
|||
время |
С/СО
|
She was waiting for me from two o'clock. Она ждала меня с двух часов. |
|
Род. падеж в русском языке (кого? чего?)
|
ОТ ИЗ |
The letters are from my parents. Письма от моих родителей.
What do you want from me? Что ты хочешь от меня?
This water is from the well. Эта вода из колодца. |
|
BEFORE |
время |
ДО ПЕРЕД ПРЕЖДЕ |
Не was instructed before the work. Он был проинструктирован перед работой. |
UNTIL
TILL |
время |
ДО
ПОКА НЕ |
Не is on holiday until Friday. Он в отпуске до пятницы.
We didn't leave until 8 o'clock. Мы не уходили до 8 часов.
She won't come back till the end of the month. Она не вернется до конца месяца. |
ABOUT |
время |
ОКОЛО |
Tom returns home at about seven o'clock in the evening. Том возвращается домой около семи часов вечера. |
место |
около вокруг |
Harry is wandering about the house. Гарри бродит около/вокруг дома. |
|
предложный падеж (о ком? о чем?) |
О |
We are talking about a new movie. Мы разговариваем о новом фильме. |
|
FOR
|
время |
в течение |
Nicole has been learning Spanish for two years. Николь учит испанский язык в течение двух лет. |
направление
|
В
НА (без перевода) |
The train left for London one hour ago. Поезд уехал в Лондон час назад. |
|
My son has gone for a walk. Мой сын ушёл на прогулку/(куда?) гулять. |
|||
дательный падеж (кому? чему?) |
ДЛЯ (без перевода) |
I have bought a gift for my girlfriend. Я купил подарок для своей Девушки/(кому?) своей девушке. |
|
OF |
родительный падеж (кого? чего?) |
(без перевода) |
It is a page of that book. Это страница топ книги.
This is the end of the story. Это конец истории. |
предложный падеж (о ком? о чём?) |
О |
We are talking of a new movie. Мы разговариваем о новом фильме. |
|
with |
творительный падеж (с кем? с чем?) |
С/СО ВМЕСТЕ С/СО |
My husband is flying to Spain with his colleagues. Мой муж летит в Испанию со/вместе со своими коллегами. |
действие происходит с помощью при помощи чего-либо |
(без перевода) |
I moved the cabinet with my hands. Я передвинул шкаф (чем?/как?) руками.
Не chopped some wood with an axe. Он рубил дрова (чем?) топором. |
|
действие происходит от/по причине чего-либо |
ОТ СО |
She has turned pale with fear. Она побледнела от/со страха. |
|
by
|
место |
У РЯДОМ (С) ВОЗЛЕ ОКОЛО |
Не stood for a while by the door and knocked. Он постоял некоторое время возле/у/около двери и постучал. |
место |
МИМО |
I go by your house every day. Я прохожу мимо вашего дома каждый день. |
|
творительный падеж (кем? чем?) сюда относятся случаи когда действие совершается определённым способом |
(без перевода) |
The book was written by a famous writer. Книга была написана (кем?) известным писателем. |
|
НА (без перевода) |
Her mother prefers travelling by car. Её мать предпочитает путешествовать на автомобиле (как?) автомобилем. |
||
AFTER |
время |
ПОСЛЕ |
Ann usually walks afler breakfast. Энн обычно гуляет после завтрака. |
SINCE |
время |
С |
I have been living in Moscow since 1980. Я проживаю в Москве с 1980 года. |
DURING |
время |
в продолжение в течение
схож по употреблению с предлогом «for», разница лишь в том, что «for» указывает на продолжительность события, a «during» обозначает период времени, в течение которого происходило действие |
Mark was sleeping during the film. Марк спал в течение фильма.
I woke three times during the night. Я просыпался трижды в течение ночи.
The doors’ll remain locked during the concert. Двери останутся закрытыми на протяжении (всего) концерта. |
BETWEEN |
место |
МЕЖДУ |
My house is between the shop and the parking. Мой дом расположен между магазином и парковкой. |
AMONG |
место |
СРЕДИ МЕЖДУ |
The dog sits among the cats. Собака сидит среди кошек.
They arranged among themselves. Они договорились между собой. |
NEAR |
место |
ОКОЛО У |
My house is near the parking. Мой дом находится около/у парковки. |
ON TOP OF |
место |
НАВЕРХУ ПОВЕРХ
применяется, когда один предмет соприкасается с другим, на котором он находится |
The climber set a flag on top of the mountain. Скалолаз установил флаг на вершине горы.
There is a new billboard on top of the building. Наверху здания новый рекламный шит. (это не часть здания. а находится выше, примыкает) |
IN FRONT OF |
место |
ПЕРЕД
НАПРОТИВ |
A bus stopped in front of my house. Автобус остановился напротив моего дома/ перед моим домом. |
OUT OF |
место |
ВНЕ |
They are out of sight of the others. Они находятся вне поля зрения других. |
BEHIND |
место |
ЗА ПОЗАДИ
СЗАДИ
ПОСЛЕ |
She is behind the door. Она за дверью. |
Не is walking behind us. Он идёт позади/сзади нас. |
|||
I am behind the woman in this queue. Я стою за жен шпион/после этой женщины в этой очереди. |
|||
ACROSS |
место |
ЧЕРЕЗ |
She swam across the river. Она переплыла через реку. |
ABOVE |
место |
НАД ВЫШЕ |
Thousands of dragonflies are flying above our heads. Тысячи стрекоз летают над нашими головами. |
OVER |
время количество |
СВЫШЕ |
Не waited over an hour. Он ждал больше часа.
|
место |
НАД
ПО |
Our aircraft is flying over the sea. Наш самолёт пролетает над морем.
I walk over the bridge. Я иду по мосту. |
|
UNDER |
место |
ПОД |
My dog Likes sleeping under the table. Мой пёс любит спать под столом. |
A BAG |
место |
ВДОЛЬ ПО |
They is driving along the highway. Они едут по/вдоль шоссе. |
AROUND |
место |
ЗА
ВОКРУГ |
Robbers turned round the corner. Грабители свернули за угол.
Не looked around. Он осмотрелся/посмотрел вокруг. |
PAST |
место |
МИМО |
I went past a flower shop and didn't buy flowers. Я прошёл мимо цветочной лавки и не купил цветы. |
THROUGH |
место |
СКВОЗЬ ЧЕРЕЗ |
Postman pushed the letter through the door gap. Почтальон просунул письмо сквозь/через дверную щель. I walked through the forest. Я шёл через лес. |
WITHOUT |
отсутствие чего-либо |
БЕЗ кого/чего? |
Не went to Spain without her. Он отправился в Испанию без неё. |
Предлоги
Закладка Постоянная ссылка.